piece of pie, er, mind

stephanie is: working working…
i am working on a project where i need to make graphics for a bunch of links. one of them looked quite wrong to me, though i’ve had people telling me both that version and my version are right…

so is the saying “peace of mind” or “piece of mind”? it is in the context of the company’s wonderful customer service will put you at ease. they have ‘piece’ and that makes no sense to me… i thought the saying used ‘peace’ because it was giving your mind a peaceful feeling… not not putting a piece of mind into your head. hm… am i right?

who wants to work for me tomorrow?

(add your thoughts)